La bloguera y periodista independiente cubana, Yoani Sánchez, se suma a las personas que responden al trovador cubano Silvio Rodríguez tras sus declaraciones sobre el uso de un fragmento de uno de sus temas en uno de Orishas.
“Tengo una duda... ¿Los miles (o millones) de cubanos que cantábamos aquello de que "ojalá pase algo que te borre de pronto" pensando en Fidel Castro y agregábamos "para no verte tanto, para no verte siempre"... también incurríamos en un plagio?”, se preguntó Sánchez.
“Digo, porque Silvio Rodríguez, el autor de la canción, ha insistido en que se la dedicó a un amor perdido, así que todo apunta a que nosotros estábamos
"copiando una idea o una obra literaria, artística o científica de otro autor" y presentándola como si fuera nuestra propia idea de indignación y hastío contra una figura pública...”, señaló.
“Nos estábamos apropiando de sus frases a falta de espacios de libertad para decir las nuestras...”, finalizó.
Otro de los que respondió fue Yotuel al decir:
“Silvio leí que usted le escribió “Ojalá” a su primer amor. Es por eso que me inspiró a escribir “Ojalá pase” al mío. Usted dice que el dolor de la separación que sufrió le dolió como un “disparo de nieve” o de Nievi, que importa, la cuestión es que fue un disparo”.
“A mí también Silvio, siento esa bala en mi alma todos los días y ese dolor ojalá pase. Usted dice que sufría al recordarla. A mí me pasa lo mismo compadre, la veo a veces en fotos de Instagram tratando de sonreír, maquillada de aniversario, pero intuyo sus ojeras de cansancio y las heridas en sus pies”.
“Siento que su corazón se apaga y yo que solo puedo observarla desde el celular le hice esta canción a modo de abrazo eterno.
Para que sepa que la amo y que nunca se fue de mí. Eso sí solo hay algo en lo que no coincidimos yo a la mía siempre quiero tocarla en mis canciones.
No sé cómo se llama su primer amor, el mío se llama CUBA”, añadió el también compositor.
Washington Post: Maduro negocia acuerdo migratorio con Trump a cambio de alivio económico
Hace 1 día